Ir al contenido principal

Mafalda llega a Armenia

La argentina más célebre, Mafalda, la hija de Quino llega a Armenia de la mano de la editorial Antares. Con la publicación del libro Mafalda y sus amigos (Antares, 2018), el título escogido en armenio para 10 años con Mafalda (Ediciones de la Flor, 1974), las historietas de Mafalda, Felipe, Manolito, Susanita, Miguelito, Guille y Libertad ya han sido traducidas a 28 lenguas. El proyecto ha salido adelante a través del Programa Sur de la Dirección General de Asuntos Culturales del Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto  argentino, que desde 2009 tradujo y editó más de 1.000 obras a 43 idiomas diferentes, 

La traducción, ha corrido a cargo de la periodista y traductora Alice Ter Ghevondian. Ter Ghevondian es autora de un manual sobre los verbos español-armenio y un ensayo La cinta de Moebius y los cuentos de Julio Cortázar. Tradujo al armenio Rayuela de Cortázar, así como la compilación de cuentos de Diego Tatian, los poemas de Ana Arzoumanian y Mario Sampaolesi y la serie de "Microbac" de FUNCEI. Además ha realizado diversas traducciones de la literatura y poesía moderna armenia al español. Alicer Ter Ghevondian, en declaraciones a Diario Armenia reconocía que Mafalda es universal, sin embargo, ha encontrado dificultades a la hora de traducir que van más allá de los juegos de palabras propios del español de argentina “En la narrativa uno tiene lugar para maniobrar, en los casos más difíciles el traductor se salva con las notas de pie, pero no es el caso de las tiras, donde el juego de las palabras llega a su extremo en un texto re corto. Además, las palabras de armenio son largas, y había que hacerlas entrar en los globito sin sacrificio de la claridad visual. Durante la traducción trataba de adivinar la reacción de los lectores sobre las tiras ya pasadas al armenio, y si veía sonrisas, sabia, que estaba en lo correcto”.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Entrevista al poeta Antonio Perán Elvira

Hablamos con el poeta Antonio Perán Elvira (Lorca, Murcia. 1954), cuyo poemario “Discurso de Blanda y Firme” acaba de llegar a las librerías bajo el sello madrileño de Cuadernos del Laberinto. El lector podrá deleitarse con poesía clásica bien medida y bien rimada: décimas que componen estos 1.000 versos cargados de lenguaje poético y de reflexión sobre los temas fundamentales: el alma, el cuerpo, el amor, el odio, la paz, la vida, la muerte, la justicia, el ser… en forma de diálogo entre dos personajes antagónicos y plenos de inteligencia. Una recomendación especial para no tener prisa y llenarse de filosofía y poesía.   «Filosofar poéticamente es un oficio que sólo una mente lúcida consigue. Como lo hace Antonio Perán Elvira en este poemario. Lleno, además, de imágenes acertadas y juegos propios de una gran epopeya». XOSÉ A. PEROZO «El círculo innegable que hace rodar los motivos del ser y su contrario: el cuerpo y el alma, Dios y el diablo, el bien y el mal, la justicia

"Archipiélago 988": Entrevista a Pedro M. Martínez Corada, Carlos Montuenga, Alejandro Arrieta, Gabriel Garrido Parent, Natalia M. Alcalde, Alicia Trujillo Aragón y Diego Kindler

Siete autores se enfrentan al desafío del relato, ese género literario denostado en España pero que tantos amantes tiene en otros países. Un género donde todo es preciso y se juega con la atención del lector, con un golpe de efecto y con la habilidad de lograr ser conciso. Hay opiniones para todos los gustos, desde los que afirman que la brevedad aporta mayor libertad o quienes manifiestan que en un relato puede leerse con mayor efectividad que una novela ya que esta requiere de más tiempo y de dosis de atención. Recordemos que Julio Cortázar, gran aficionado al boxeo, nos dejó esa frase tan convincente de que la novela gana por puntos y el relato gana por KO. Y aquí podríamos hallar el efecto que este género causa cuando es bueno, cuando la condensación que lo define y la literatura que porta te dejan vencido. Acaba de llegar a las librerías Archipiélago 988 (Cuadernos del Laberinto. Madrid, 2022) en donde siete autores (Pedro M. Martínez Corada, Carlos Montuenga, Alejandro Arrieta,

Mariví García Gallego nos trae "Poesías pintadas"

Hoy, viernes 18 de enero, a las 18:30 horas, la escritora Mariví García Gallego presentará Poesías pintadas   en la biblioteca  Eugenio Trías. Casa de Fieras de El Retiro (Madrid). Es este el cuarto poemario de la leonesa Mariví García Gallego, tras  Duelo de almas, Mujer y Niña y Te beso el alma . Poesías pintadas está ilustrado por las acuarelas de Miguel Ángel  Herrero Olivares, y es un recorrido geográfico por Madrid, León, Barcelona, Venecia y otras localidades que han significado un momento de destello para la autora. La lectura de los poemas y la contemplación de las ilustraciones de Poesías pintadas invitan al lector a un íntimo recorrido por la geografía de la belleza. Mariví García Gallego nos guía, mientras consigue trascender con sus versos las sugerentes escenas. Todo está en ese lugar que la mirada poética de Mariví restaura, mostrando lo que muchos son incapaces de ver. Lo que también consigue Miguel Ángel Herrero Olivares, autor de las acuarelas, poes