Ir al contenido principal

Adriana Valdés nueva directora de la Academia Chilena de la Lengua

Ayer martes, 8 de enero, tuvo lugar la ceremonia de cambio de mando de la Academia Chilena de la Lengua y del Instituto de Chile, cargos que fueron ocupados por la ensayista Adriana Valdés Budge. Por primera vez en sus 133 años de existencia, la Academia Chilena de la Lengua será dirigida por una mujer, quien sucederá al académico Alfredo Matus, director de dicha institución por 23 años.

La Ministra de las Culturas chilena destacó la figura de la nueva directora de la Academia Chilena de la Lengua : “Es un reconocimiento a su vasta trayectoria como también a su gran aporte multidisciplinario en distintos ámbitos de la cultura, principalmente en el campo de la literatura, las humanidades y las artes visuales. Su nombramiento además es extensivo a tantas mujeres que han aportado al desarrollo cultural del país. Tenemos que celebrar que se sigan abriendo estos espacios de tanta importancia para las mujeres chilenas”.

Adriana Valdés estudió Castellano en la Universidad Católica, donde ejerce como académica, y ha dedicado su vida al trabajo crítico en literatura y artes visuales, integrando la Academia desde 1993, donde fue electa vicedirectora en 2010. Además, trabajó durante 25 años como traductora de planta internacional de la Naciones Unidas, cargo que desempeñó desde 1975.

En la actualidad la Academia Chilena de la Lengua está conformada por 34 profesionales, entre los que se encuentran Jorge Edwards, Abraham Santibáñez, Carla Cordua, Oscar Hahn, Ascanio Cavallo, Carlos Franz, Antonio Skármeta, Arturo Fontaine, entre otros.

En Chile, la Academia es una de las seis que forman parte del Instituto de Chile, corporación creada en 1954 con el objetivo de promover las ciencias, las letras y las bellas artes. Cada una de las academias rota en la presidencia del instituto, y en 2019 el cargo lo ocupará la nueva directora de la Academia Chilena de la Lengua.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Sol negro. Depresión y melancolía”, de Julia Kristeva

Treinta años después de su publicación original (1978), la editorial Wunderkammer nos presenta una revisión de Sol negro. Depresión y melancolía , tal vez uno de los textos más conocidos de la filósofa y psicoanalista Julia Kristeva (Bulgaria, 1941). Sol negro es uno de esos textos que pueden hacer que pases una noche en vela: el análisis que propone de la tristeza es punzante, los ejemplos clínicos de depresión femenina pueblan de imágenes terribles los intentos de conciliar el sueño. Sol negro alcanza lo íntimamente personal, y quizá esto sea lo que lo hace más significativo. Tener de nuevo el libro entre mis manos me daba miedo por dos razones radicalmente opuestas: me asustaba la idea de que me afectara del mismo modo que lo hizo la primera vez, pero aún temía más que me decepcionara y no superase la barrera de las circunstancias. No ha sido el caso. Un segundo acercamiento –y tal vez ese sea el sentido de realizar la revisión de un texto– permite hacer una lectu...

Convocatoria 52nd The London Book Fair

  Convocatoria 5 2 nd The London Book Fai r 18 - 20 de abril 20 2 3 1. Datos generales La Feria del Libro de Londres es una f eria exclusivamente profesional y con un acusado carácter comercial, especializada en la venta de derechos; Está considerada como el “Ce r ta me n del libro más importante de primavera” en el calendario editorial internacional . La feria cobra importancia año tras año en el sector editorial, convirtiéndose en una feria de referencia para el mercado europeo, junto con la feria de Fr ankfur t, la m ás grande en superficie, y la de Bolonia, especializada en literatura infantil y juvenil. Los expositores españoles acuden a este certamen con el objetivo de aumentar su presencia en el mercado europeo . L a 5 2 nd e dición de la Feria del Libro de Londres tendrá lugar del 18 al 20 de abril . La Federación de Gremios de Editores de España participar á con un stand de 67 , 5 m2 , cuyo diseño s ervirá para reforzar la i...

“…Y más allá de mi vida”, Jaime Alejandre, poeta enamorado

Jaime Alejandre es poeta desde que tiene uso de razón, es poeta en cada una y todas las situaciones de su existencia. Rima versos pensando en "Blade Runner", busca el ritmo sintiendo "In the mood for love", viaja y versifica, recorre las ciudades y escribe y sus ojos se llenan de la luz que emite el papel bajo su mano.  Jaime Alejadre es un poeta de nacimiento, es un poeta que todos respetan, que todos leen. Jaime Alejandre está enamorado y escribe con libertad sobre el amor; pero además lo hace felizmente, lo hace sabiendo que el amor —si es sin hache, si es auténtico y brota desde ese lugar desconocido que todos queremos visitar— es un sentimiento alegre, es un sentimiento que hace crecer lo mejor de nosotros y arranca las fronteras de nuestra piel para unirse a la piel del ser amado. Mañana, 24 mayo se presenta su nuevo poemario “…Y más allá de mi vida” (editorial Cuadernos del Laberinto. Madrid, 2016). Un libro de amor celebrado, habitado por versos optim...