Ir al contenido principal

StreetLib y StoryWeaver proporcionan acceso gratuito a más de 5000 historias multilingües

El distribuidor de libros digitales con sede en Italia StreetLib se ha anunciado la expansión de su catálogo con 5000 libros de cuentos, en diversos idiomas, de la plataforma digital abierta de Pratham Books, StoryWeaver. Todos los libros están disponibles bajo la licencia Creative Commons CC BY 4.0, lo que significa que cualquiera puede leer, descargar, imprimir, reutilizar o construir a partir de estos libros de forma gratuita y en cualquier parte del mundo.
Giacomo D'Angelo, CEO de StreetLib, ha dicho que: "2019 es el Año de las Lenguas Indígenas de la UNESCO, y estamos encantados de apoyar esta causa aprovechando nuestra inigualable red mundial de distribución de libros digitales para distribuir las maravillosas historias de StoryWeaver. Todos los cuentos están disponibles bajo licencia abierta y la plataforma también proporciona herramientas fáciles de usar para crear, adaptar y traducir nuevos cuentos para niños, todo de forma gratuita. Esto es algo que hemos admirado durante mucho tiempo y estamos encantados de poder colaborar con ellos y ofrecer sus contenidos en nuestra plataforma".
Por su parte, Suzanne Singh, Presidenta de Pratham Books, expreso que: "Pratham Books creó su plataforma digital, StoryWeaver, para proporcionar acceso abierto y gratuito a los libros de modo que los niños tengan suficientes libros en sus propios idiomas para aprender y practicar la lectura. Estamos encantados de que Streetlib esté migrando 5000 libros de Storyweaver a su biblioteca digital. Colaboraciones como éstas conducirán a la creación de una red mundial de bibliotecas en idiomas locales para educadores y niños de todo el mundo". 

Pratham Books (www.prathambooks.org) es una editorial de libros infantiles sin fines de lucro fundada en 2004 con la misión de ver "un libro en la mano de todos los niños". Su objetivo principal es publicar libros de cuentos de buena calidad y asequibles en varios idiomas para apoyar la adquisición de lectura entre los niños. StoryWeaver es una plataforma digital de código abierto de cuentos infantiles multilingües de Pratham Books. En StoryWeaver los usuarios pueden leer, crear, traducir, descargar y compartir más de 12500 historias gratis en 153 idiomas Mediante la creación de un marco de colaboración en el que los creadores y consumidores de contenidos infantiles pueden interactuar entre sí, StoryWeaver intentó abordar la escasez de libros para niños en sus lenguas maternas. Los títulos de la plataforma son una mezcla de ficción y no ficción, y cubren una gran variedad de temas incluyendo matemáticas, ciencia, medio ambiente, humor e historia entre otros.
Inicialmente los títulos de StoryWeaver estarán disponibles para su descarga gratuita en la tienda StreetLib Store, una tienda de libros electrónicos disponible en cualquier parte del mundo donde haya una conexión a Internet. Una vez que el catálogo de StoryWeaver esté completamente integrado, StreetLib planea explorar con sus cientos de socios minoristas, suscriptores y bibliotecarios de todo el mundo cómo podría poner este contenido a disposición de forma gratuita en sus plataformas.
"Este contenido será especialmente valioso para las escuelas y bibliotecas de los mercados emergentes, donde encontrar contenido digital asequible y adecuado en los idiomas locales es un reto. Ya estamos hablando con bibliotecas, autoridades educativas y escuelas individuales de todo el mundo e invitamos a todas y cada una de las partes interesadas a que se pongan en contacto con nosotros para explorar formas de llevarles el catálogo de StoryWeaver y nuestro amplio catálogo de más de un cuarto de millón de títulos". 

El listado de idiomas en los que StoryWeaver ofrece contenido, y que estarán disponibles para su descarga gratuita en cualquier parte del mundo a través de StreetLib es amplísimo. Entre ellos se encuentran la gran mayoría de lenguas de la India (Assamese, Bengali, Bengali-Kora, Bengali-Santali, Bhoti, Bundelkhandi, Inglés, Inglés-Bengali, Inglés-Hindi, English-Marathi, English-Tamil, Inglés-Urdu, Gondi, Gujarati, Hindi, Kannada, Konkani, Kora, Korku, Marathi, Marwari, Odia, Pawari, Punjabi, Santali, Surjapuri, Tamil, Telugu y Urdu); gran parte de las lenguas habladas en africa (Acholi, Afrikaans, Chinyanja, Chitonga, Dagaare, Dagbani, Dhopadhola, Ewe, Fante, Hausa, Igbo, IsiXhosa, isiZulu, Kikuyu, Kinyarwanda, Kirundi, Kiswahili, Kumam, Luganda, Lugbarati, Lumasaaba, Lusoga, Maa, Olukhayo, Runyankore, Sepedi, Sesotho, Sisali, Yoruba); además de lenguas europeas, americanas y asiáticas, hasta un total de 153 idiomas.

Comentarios

Entradas populares de este blog

Convocatoria 52nd The London Book Fair

  Convocatoria 5 2 nd The London Book Fai r 18 - 20 de abril 20 2 3 1. Datos generales La Feria del Libro de Londres es una f eria exclusivamente profesional y con un acusado carácter comercial, especializada en la venta de derechos; Está considerada como el “Ce r ta me n del libro más importante de primavera” en el calendario editorial internacional . La feria cobra importancia año tras año en el sector editorial, convirtiéndose en una feria de referencia para el mercado europeo, junto con la feria de Fr ankfur t, la m ás grande en superficie, y la de Bolonia, especializada en literatura infantil y juvenil. Los expositores españoles acuden a este certamen con el objetivo de aumentar su presencia en el mercado europeo . L a 5 2 nd e dición de la Feria del Libro de Londres tendrá lugar del 18 al 20 de abril . La Federación de Gremios de Editores de España participar á con un stand de 67 , 5 m2 , cuyo diseño s ervirá para reforzar la i...

Mario Miguelañez, la pasión de sentirse vivo

«En ocasiones, la mejor forma de recordar lo mejor que hemos vivido es volviéndolo a vivir».  Mario Miguelañez ( (Madrid, 1981) es el joven narrador que en su ópera prima "TU CHAQUETA YA NO ME ABRIGA " (Cuadernos del Laberinto. Madrid 2016) nos recuerda que el corazón humano es la máquina más perfecta que existe y nos aconseja utilizarla a diario. Mario nos habla de sentimientos, y nos concilia con el pasado ofreciéndonos un presente y un futuro. La prosa poética de "TU CHAQUETA YA NO ME ABRIGA " está plagada de los latidos que Mario Miguelañez han ido generando con cada mirada esquiva, con cada beso o amistad que se cruza en su camino. Pero no se trata solamente de eso, no es suficiente con decir que Mario habla de sentimientos, lo justo es decir que Mario escribe sobre la sabiduría de mirar hacia adelante con la certeza de que todo nuestro bagaje, todo nuestro recorrido no ha sido agua pasada. Mario sabe que el alma y sus certezas se alimentan con la gener...

Piero De Masi presenta "Santiago. 1 de febrero de 1973 - 27 de enero de 1974"

Piero De Masi fue testigo de excepción del golpe de estado que tuvo lugar en Chile en 1973. Este libro es una radiografía viva y precisa de ese momento clave de la Historia. No se trata, unicamente, de la crónica del golpe en Chile, si no que además, el autor hace un relato de su experiencia profesional y humana vivida en circunstancias excepcionales. La llegada a un Chile próximo al estallido, la dificultad de inserción en aquella realidad, el caos que la sublevación militar provocó en el país, en el pueblo chileno, e incluso en el quehacer diario de una embajada, y en las vidas de aquellos que trabajaban en ella, hacen de telón de fondo en el drama principal de este relato: el de la presencia de centenares de personas que, para huir de la despiadada represión de los militares, buscaron y encontraron refugio y salvación entre los muros de la Representación Diplomática italiana en Santiago de Chile.  En estos días, el autor se encuentra en España promocionando esta ob...